Леонід Первомайський
Leonid Pervomaïsky
1908-1973
Leonid Pervomaïsky
1908-1973
Dans Babyn Yar
(1941)
(1941)
Mets-toi à mes côtés mon fils, mets-toi ici,
Je vais placer la main devant tes yeux
Et te celer ta mort. Et, au soleil,
Tu ne verras que sang entre mes doigts.
Mon sang, qui est aussi le tien,
Qui à l'instant va arroser la terre...
trd.fr.O.M. Je vais placer la main devant tes yeux
Et te celer ta mort. Et, au soleil,
Tu ne verras que sang entre mes doigts.
Mon sang, qui est aussi le tien,
Qui à l'instant va arroser la terre...
В Бабиному Яру
(1941 рік)
(1941 рік)
Стань біля мене, стань, мій сину,
Я прикрию долонею твої очі,
Щоб ти не побачив своєї смерти,
А тільки кров мою в пальцях на сонці,
Ту кров, що й твоєю стала кров'ю
Sceller et non celer qui n'existe pas.
RépondreSupprimerMerci de votre attention à mon endroit. Je vous l'accorde, j'ai tort. Mais cependant vous n'avez pas raison.
SupprimerQue pensez-vous de la nouvelle version ?
Je vous en prie, tout le plaisir m'incombe, mais pardonnez-moi, si j'admets que vous ayez tort, en quoi n'ai je pas raison ?
RépondreSupprimer