...

lundi 26 avril 2021

Emma Andievska, Le pays tout entier devenu une morgue...

 Емма Андієвська

Emma Andievska

 

 

 

 

 

 

 

 

Вся країна - трупарня,

Де ще живі мерці

Виголошують промови

Про нешкідливість опромінення,

Школярі, яким жити лише кілька днів,

Влаштовують велосипедні перегони

Землею, що дихає смертю.

Dmytro Pavlytchko, La feuille

Dmytro Pavlytchko

Дмитро Павличко

1929-2004





Листок

Не з Левіта нових полотен,
А з під чорнильних долин
Мені назустріч явір злотне
Іде, як грізний паладин.

Іде. Нема при ньому зброї,
Та я тремчу. Я знаю все.
Йде, мов солдат з передової,
Що руку в рукаві несе,

Свою одірвану лівицю,
Вже неживу, та ще в сукні…
Йде навпрошки через пшеницю,
Щось хоче мовити мені.

Він листя кидає шалене,
А кров із рукава - дзюрком.
Кричу я: - Не підходь до мене,
Бо вб’єш мене одним листком!

Не винен я, що все те сталось,
Що розкололась неба твердь,
Що в золотом покриту галузь
Ми атомну впустили смерть!

Він шепче: - Винен! - і поволі
Проходить в скорбності німій.
І спалює мене на полі
Улюблений листочок мій.

 

 

Lina Kostenko, Kaléïdoscope effrayant...

Lina Kostenko
Ліна Костенко


 

 

 

 

 

 

 

Emma Andievska, Nul fleuve assez grand...

 Емма Андієвська

Emma Andievska

 

 

  Nul fleuve assez grand pour autant de larmes.

  Nul océan pour tant de souffrance, pour tant de désespoir.

  Pourquoi, mon Dieu, un châtiment aussi terrible ?

  Jeter d'un coup tout un peuple dans la tombe,

  Comme en 33, lors de la Grande Famine.

  Et nul ne hurle, nul ne pleure,

  Tous affairés à préparer la nouvelle morgue. 

Mykola Kholodny, Chantez la gloire d'Einstein, chantez Nobel...

Микола Холодний

Mykola Kholodny 

1939-2006



Славте, поети, Енштейна і Нобеля,

Поставте Марію Кюрі в узголов'ю

Чорні лелеки летять із Чорнобиля,

Чорні лелеки... з білою кров'ю.

 


Tchornobyl, vision française, regard biaisé

Правда України. травень 1986 р.

Oleksandr Oles, Qui abandonne son pays en flammes...

Oleksandr Oles
Олександр Олесь
1878-1944





Хто в час пожежі край свій кине
І, як боюн, в чужий втече,
Того весь вік огонь пече
І проклін рідної країни.

aut bene

26.04.1939 - 2015


dimanche 25 avril 2021

Lesia Ukrainka : a path of love, fight, and hope

Cent cinquante ans et deux mois depuis la naissance de Lessya Oukraïnka

UNESCO together with Ukraine celebrates 150th anniversary of Lesia Ukrainka

 

On February 25, Ukraine will celebrate the 150th anniversary of the birth of the outstanding writer, translator, folklorist, public and cultural figure Lesia Ukrainka. Together with Ukraine, the 150th anniversary of the writer will be celebrated by all UNESCO member states.

 

The decision to include the celebration of the 150th anniversary of Lesia Ukrainka’s birth in the UNESCO Calendar of Memorable Dates was made at the 40th session of the General Conference in November 2019. The conference was attended by 193 member states.

 

             culture ukrainienne   
The UNESCO Secretariat has expressed its readiness to spread information on the most important events in honour of the 150th anniversary of the great Ukrainian writer on its web resources, as well as to join the celebrations.

jeudi 22 avril 2021

...vaut mieux qu'un long discours "

Propagande impérialiste russe sur vos écrans

 

Lorsque la chaîne franco-allemande se penche sur les relations russo-oukraïniennes...