וועלוול טשערנין
Велвл Чернін
Отака молитва
А ми п’єм да п’єм, да ми гуляєм,
Ун мір трінкен яін азой ві маı̈м,
Ун мір зогн але цузамен лехаı̈м,
Ве-ато тішма мін го-шомаı̈м.
З хасидськоı̈ пісні
Ми всі звертаємся до Бога,
Пани, холопи та жиди,
Бо Він це я, бо Він це ти,
Бо Він - Ілля, бо Він - Ельогу.
І кривди наші застарілі
Лікує Він, бо Він – любов.
Ми всі щасливі аль-пі-ров,
Хоч відчуваємо біль в тілі.
Ва-йоймер Мандельштам, як звісно :
«Дано мнє тєло. Чорт із ним,
Таким красивим і дурним!
Хіба ж воно мені корисно?»
Отак усі – питають Бога
І кажуть сами що і як,
Бо кожний має власний смак,
Хоч він Ілля, хоч він Ельогу.
Харків, лютий 2018
Une prière comme ça
Un mir trinken yaïn azoï vi maïm,
Un mir zogn ale tsuzamen lekhaïm,
Vé ato tichma min go chamaïm ?
Chanson hassid
Chacun de nous s'adresse à Dieu,
Qu'il soit seigneur, qu'il soit manant ou qu'il soit Juif,
Puisqu'Il est moi, puisqu'Il est toi,
Il est Élie, Il est Eloha.
Nos vieilles rancœurs rances, Il les
Guérit : Il est - Amour.
Et, al pi rov, nous sommes heureux,
Même si parfois c'est un grand corps malade.
Et chacun sait va-ïoïmer Mandelstam :
"Ce corps à moi. Si grand,
Si beau et si stupide !
J'en fais quoi, je vous l'demande ?"
Chacun fait cela - il implore le Seigneur,
Pour, aussitôt, Lui dire ce qu'il faut faire,
Car c'est ainsi, chacun a sa lubie,
Qu'il soit Élie, qu'il soit Eloha.
Kharkiv, février 2018
Trd.fr.O.M.
Source / Джерело : Відлуння, №4
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire