...

vendredi 29 juin 2018

Sentsov, 47ème jour de la grève de la faim

[The time is running out]
47 днів як ввімкнув зворотній відлік своєї пекельної машини "терорист" Олег Сенцов.
"Ми просто йшли, у нас нема зерна неправди за собою."


Cette nuit à Moscou sur le pont Moskvoretsky, en face du Kremlin, sont apparues sept lettres

S E N T S O V


Et derrière chacune des lettres, sur le pont, une bougie.


Sept lettres écrites, sept lettres enflammées par la Madame la Député au Conseil municipal de Moscou, Youliya Galyamina.
Слава Героям !

Car c'est sans doute aujourd'hui de l'héroïsme que d'être un Russe respectable. D'être Russe sans être un salaud. 

Simultanément, il est une conséquence intéressante du martyr de Oleg Sentsov : il donne sa part de légitimité aux revendications de la minorité russe en Oukraïne demain. Après la victoire. Il y contribue par son sacrifice précisément.


Difficultés de traduction vers le français, langue défaillante

Олег Сенцов русский. Он писал свои рассказы по-русски. Олег Сенцов родился в Симферополе, в Крыму. Крым украинский полуостров в Черном море. Олег Сенцов украинец, он не росиянин. Потому что он не крепостной.

Si je traduis en français les quelques évidences qui précédent, elles deviennent absurdes, voyez : Oleg Sentsov est un Russe. Il a écrit ses récits en langue russe. Il est né à Simféropol en Crimée. La Crimée est une presqu'île oukraïnienne dans la Mer Noire. Oleg Sentsov est un Oukraïnien, il n'est pas un Russe. Il n'est pas russe parce qu'il est un homme libre, autrement dit, parce qu'il n'est pas un esclave il est Oukraïnien. 


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire