Chevtchenko - bibliographie "Courrier de l'Unesco"
Taras Tchevtchenko, poète ukrainien de la liberté Тарас Чевченко, український поет свободи |
Pauline Bentley, Taras Tchevtchenko, poète ukrainien de la liberté, Courrier de l'Unesco, 1961
... En
même temps que j’me dis, si on lit la transcription française (Chevtchenko) en anglais, et
qu’on transcrive cette lecture en français. Tchevtchenko, oui. Ouais.
C’est l’extrême fantaisie dans l’onomastique chevtchenkienne.
En espagnol
et en anglais –
Shevchenko. En allemand – Schewtschenko. En polonais – Szewczenko. En portugais – Shevtchenko. En catalan – Xevtxenko. En basque – Shevtxenko. En italien – Ševčenko, pareil en
lithuanien et en letton. En croate
et en slovène aussi – Ševčenko. En estonien – Ševtšenko. En roumain – Şevcenko. En
turc une cédille de plus – Şevçenko.
En hongrois – Sevcsenko. En suédois et
en néerlandais – Sjevtjenko. En norvégien – Sjevtsjenko.
En oukraïnien – Тарас ШЕВЧЕНКО, Taras Chevtchenko en français.
CH/Ш, TCH/Ч, -enko.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire