...
Affichage des articles dont le libellé est Mykhaïl Semenko. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Mykhaïl Semenko. Afficher tous les articles
mardi 19 janvier 2021
jeudi 3 mars 2016
Planning pour mars 2016 (Récapitulatif complété et néanmoins provisoire)
Vous avez remarqué, certainement, un manque de coordination des
initiatives, associations et institutions oukraïniennes en France.
Même après avoir ajouté le troisième post scriptum, il me faut encore
compléter l’agenda culturel oukraïnien du mois de mars par plusieurs dates...
samedi 13 février 2016
Poésie oukraïnienne. En mars. A Paris.
ППоезія Poésie
Поетичний вечір, присвячений творчості українського поета-футуриста
М.Семенка (1892-1937), презентація перекладів його поезій на французьку
мову, здійснені В.Козовим. За участі родини В.Козового, французького
поета М.Дегі та Г.Акерман. У приміщенні Культурно-інформаційного центру.
Шевченківські читання. Презентація перекладу Кобзаря на французьку
мову спільно з Editions bleu et jaune в Культурно-інформаційному центрі.
« Mars04.03 – Soirée hommage à Taras Chetchenko, concert de l’ensemble ukrainien des Pays-Bas en collaboration avec l’Union des femmes ukrainiennes de France, au Centre Culturel de l’Ambassade d’ Ukraine.
Lecture d’œuvres de T.Chevchenko, présentation de la traduction de Kobzar en français, en partenariat avec les Editions bleu et jaune.
Comme promis, voici la traduction en français du Calendrier prévisionnel des manifestations culturelles et artistiques...
Опубліковано Centre Culturel d'Ukraine en France 5 лютого 2016 р.
Par ailleurs d'après
le 11 mars - une soirée consacrée aux Poètes d'Ukraine et du Kurdistan à la Maison de l'Europe et de l'Orient :
Le printemps des poètes
centre national de ressources pour la poésie
le 11 mars - une soirée consacrée aux Poètes d'Ukraine et du Kurdistan à la Maison de l'Europe et de l'Orient :
lundi 26 octobre 2015
Futurisme oukraïnien. Mykhaïl Semenko. David Bourliouk.
Huit poésies de Mykhaïl Semenko dans les traductions de Héléna Kassirova
Les mémoires
Moi chanteur azur que je suis
je regarde dans les yeux des pavés je crochète le voile de nuit
des mémoires d'une prostituée.
en robes couleur nature morte de Van Gogh. Elles et moi on s’entr’aime
et j’attends les griffes d’une pieuvre…
1914
Une cheminée d’usine
Une cheminée d’usine avec un cercle rouge au-dessus du monde le fer les troncs la grue les chaînes l’eau
2 gueux chinois ils ont deux paniers de pistaches chacun
deux fillettes en jupettes rouges
et au-dessus le ciel enfumé
et puis au-delà de la montagne
la silhouette de la cheminée d’usine comme un rébus et puis encore la mer.
1915
empruntées au blog du traducteur Jean-Claude Marcadé
tirées du numéro 151 (2015) de la revue po&sie
Accompagnées par trois peintures de David Bourliouk.Les mémoires
Moi chanteur azur que je suis
je regarde dans les yeux des pavés je crochète le voile de nuit
des mémoires d'une prostituée.
![]() |
| David Bourliouk, "Arrivée du printemps et de l'été", 1914 |
Les demoiselles coquettes se promènent
en robes couleur nature morte de Van Gogh. Elles et moi on s’entr’aime
et j’attends les griffes d’une pieuvre…
1914
Une cheminée d’usine
Une cheminée d’usine avec un cercle rouge au-dessus du monde le fer les troncs la grue les chaînes l’eau
2 gueux chinois ils ont deux paniers de pistaches chacun
deux fillettes en jupettes rouges
deux jeunes filles qui trottent habillées à la mode
et au-dessus le ciel enfumé
et puis au-delà de la montagne
la silhouette de la cheminée d’usine comme un rébus et puis encore la mer.
1915
Inscription à :
Articles (Atom)

