Vous avez remarqué, certainement, un manque de coordination des
initiatives, associations et institutions oukraïniennes en France.
Même après avoir ajouté le troisième post scriptum, il me faut encore
compléter l’agenda culturel oukraïnien du mois de mars par plusieurs dates...
Mais avant toute chose - signaler un évènement éditorial : la sortie le mois dernier de la version française (trd. Estelle Delavannat) de « Maïdan.
Inferno.», une pièce à chaud sur la Révolution de la Dignité de Neda Nejdana.
Aussitôt mise en voix par Clément Peretjatko.
A Lyon.
Au Théâtre du Point du Jour.
le 25 février 2016.
En revanche, pas de nouvelles des « Zaporogues ». L’indice
de l’ignorance francophone en matière oukraïnienne (l’indice Larousse) reste donc de 5/37.
Peut-être une annonce surprise ce vendredi, les éditions Bleu
et Jaune présenteront de nouveau leur Kobzar de l’année dernière :
4/03/2016 – Centre Culturel Ukrainien, Paris, à 19 h.
Concert – récital à
l’occasion du 202ème anniversaire de Taras Chevtchenko.
Olexandra Lepychyn,
soprano
Solomiya Romaniouk, déclamation
Présentation-lecture du Kobzar de et
par les éditions Bleu et Jaune.
Organisé par l’Union des Femmes Ukrainiennes en
France.
Cette initiative de l’UFUF se poursuivra le lendemain à l’église :
5/03/2016 – Cathédrale St. Volodymyr, Paris, 19 h.
9/03/2016 – INALCO, Paris. Auditorium,
15 h. Présentation du numéro
“Chevtchenko” de la revue Slovo millésime 2016.
15 h.30 Projection du biopic muet
« Taras Chevtchenko » (1926) de Petro Tchardynine. Avec traduction
simultanée en français (?). Organisé par l’Inalco-CREE.
10/03/2016 – INALCO, Paris. Amphi 1, 18h.
Seconde des « Journées
Chevtchenko » (programme).
Prise de parole du principal spécialiste oukraïnien de
Mykhaïl Semenko, Serhiy Jadan : « Chevtchenko de Semenko, les
futuristes ukrainiens entre le culte et l’art ». Jadan est aussi poète, romancier,
essayiste et traducteur. Organisé par l’Inalco-CREE.
La "Soirée poétique dédiée au poète-futuriste ukrainien Mykhal Semenko
(1892-1937)" a sagement été reportée
au lendemain :
11/03/2016 – Centre Culturel Ukrainien, Paris.
"Soirée poétique dédiée au poète-futuriste ukrainien Mykhal Semenko (1892-1937), en présence des membres de la famille de Vadym Kozovyi, traducteur de l’œuvre de Semenko. Participation du poète français Michel Deguy et Galia Ackerman." N.B. Les traductions de Semenko parues dans le n° 151 de la revue de Michel Deguy, Po&sie, sont de Héléna Kassirova, et non de Vadim Kozovoï.
"Soirée poétique dédiée au poète-futuriste ukrainien Mykhal Semenko (1892-1937), en présence des membres de la famille de Vadym Kozovyi, traducteur de l’œuvre de Semenko. Participation du poète français Michel Deguy et Galia Ackerman." N.B. Les traductions de Semenko parues dans le n° 151 de la revue de Michel Deguy, Po&sie, sont de Héléna Kassirova, et non de Vadim Kozovoï.
Soirée qui dès lors se passe simultanément avec celle organisée au même endroit par le Club
Littéraire Ukrainien qui ce jour accueille Serhiy Jadan :
11/03/2016 – Centre Culturel Ukrainien, Paris, 19 h.
Principal spécialiste de Semenko et auteur d’une monographie consacrée au poète
futuriste, Serhiy Jadan est aussi poète, romancier, essayiste et traducteur.
Mais encore leader du groupe « Les chiens dans le cosmos » (en concert à Paris
cet été). Organisé par le CLU (en partenariat avec le FEPU).
A la même date encore, une autre soirée de poésie, placée sous le haut patronage du "Printemps des Poètes", dédiée aux poètes d'Ukraine et du Kurdistan :
11/03/2016 - Maison d'Europe et d'Orient, Paris, 19 h.
"Lectures de poésie par Marianne Auricoste et Sonia Frenkiel, en partenariat avec le Centre Relations France-Ukraine.
C’est au travers des
œuvres de Chevtchenko, Franko, Kostenko, Symonenko ou Stous que nous
entendrons les grandes voix de l’Ukraine par lesquelles s’expriment
l’amour de la patrie, l’amour de cette terre riche et généreuse sans cesse conquise et reconquise. Venez écouter leurs poèmes ; ils vous transporteront à travers le temps." 30 € la soirée de poésie, 15 €, la demi-soirée.
19/03/2016 – Anticafé Louvre, Paris, 19h30.
Quelques heures avec la poète Kateryna Babkina – "lecture de poésie et conversation" – modérées par la Première Secrétaire à la culture de l’Ambassade de l’Oukraïne en France, Iréna Karpa.
Quelques heures avec la poète Kateryna Babkina – "lecture de poésie et conversation" – modérées par la Première Secrétaire à la culture de l’Ambassade de l’Oukraïne en France, Iréna Karpa.
Iréna Karpa, l'organisatrice, est aussi romancière, parolière et leader du groupe
« Qarpa » (ou « Fucktytschno sami »). Et sœur aînée de l'écrivaine Hapa Karpa.
Agenda provisoire pour mars 2016
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire