La voix de l'Oukraïne est à peine audible dans les médias français.*
Emmanuel Grynszpan
Le savoir encyclopédique français. Son message universel, son rayonnement planétaire.Et incidemment, effets indésirables, son rayonnement "russophile", russificateur, russifiant... en tout cas "Franco-Russe", nocif.
Le rayonnement de la France est un vecteur de propagation de l'imaginaire impérial russe. Du "monde russe". C'est ainsi. Aujourd'hui comme hier. Comme avant hier. Depuis le mutisme oukraïnien de Victor Hugo.
Comment s'en prémunir ? Comment le combattre ?
Source : https://twitter.com/UKRinFRA
" Dans son édition 2016 de l'Atlas socio-économique des pays du monde 2016, Larousse montre sur une carte la Crimée comme faisant partie de la Fédération de Russie. L'ambassadeur d'Ukraine à Paris dénonce un gage donné à la propagande russe, en violation du droit international.C'est un sujet sensible. Une "surprise très décevante", commente pudiquement l'ambassade d'Ukraine en France sur son compte Twitter. De quoi parle-t-elle ? Des frontières de son pays, ni plus ni moins.En feuilletant l'Atlas socio-économique des pays du monde 2016, l'ambassade a constaté que la Crimée était devenue... russe. Ce qui n'est évidemment pas exact : la Crimée a été annexée illégalement, et le référendum d'autodétermination n'a pas été validé par l'Onu.Dans la version en ligne, Larousse n'a pas commis l'erreur : la Crimée est bien restée ukrainienne... "
Quand Larousse place la Crimée en... Russie mardi 13 octobre 2015
Comment combattre la propagande franco-russe d'en France ? Et son inévitable propagation dans les pays francophones ?
"Pudiquement" ?
En petit-nègre ?
(Ou en
nègre de Franz Fanon ? Dignement ?)
Contactées par l'AFP, les Éditions Larousse ont expliqué «ne pas souhaiter entrer dans cette polémique».
Le Figaro, 14 octobre 2015
Les souhaits des Éditions Larousse se réalisent le jour même dans les médias de propagande russe :
Les souhaits des Éditions Larousse se réalisent le jour même dans les médias de propagande russe :
Sputnik France, 14 octobre 2015
Porte-parole, caisse de résonance, perroquet de Poutine, les Français sont bien utiles et peuvent occuper toutes sortes d'emplois à la cour de Russie. "Іntellectuels, politiciens, artistes"* aujourd'hui. "Poètes et artistes" avant hier.
"Honte aux libres poètes qui devant l’étranger
font sonner les anneaux de leur chaînes librement mises ! L’esclavage est
ignoble d’autant plus qu’il est libre." **
Qırım ! Vatan
!
Millet !
_____________________________________________
*
La voix de l'Oukraïne est à peine audible dans les médias français, contrairement à la voix du Kremlin.
La conséquence de ce manque d'information à propos de l'Oukraiïe est que les citoyens français...
Vladimir
Poutine possède de puissants lobbyistes dans le monde médiatique
français. Ce sont des intellectuels, des politiciens, des artistes.
L'ancien
président et candidat aux prochaines élections présidentielles, Nicolas
Sarkozy, a publiquement légitimé l'annexion de la Crimée, affirmant que
les habitants de la presqu'île "ont choisi la Russie".
**
Lessya Oukraïnka, Petit poème en prose, dédié aux poètes et artistes qui ont eu l’honneur de saluer le couple Impérial Russe à Versailles. 1896.
_____________________________________________
Larousse vs Khvylovy |
Франція відкриває для себе українських режисерів
RépondreSupprimerРетроспектива кінострічок Лариси Шепітько на кінофестивалю «Люм’єр» у Ліоні
Цікаво, що ретроспектива фільмів Лариси Шепітько представлена в контексті російського кіно. Як пояснюють тут, на кінофестивалі, Шепітько важко назвати лише українською режисеркою, бо вона жила і творила у Росії.
Євгенія Руденко, Свобода,16.10.2015
http://www.radiosvoboda.org/content/article/27310662.html