Страшно, кажу я, на думку, що в постаті звіра ходив я.
Страшно, - нащадок мій скаже, - що був я колись чоловіком.
...
dimanche 18 octobre 2015
Larousse misleads students ! Embassy urging to correct mistakes
Notez les effets délétères de la francophonie. La voix de l'Oukraïne a beaucoup de mal à s'y faire entendre, comme le constate notamment Emmanuel Grynszpan. Mais aussi, mais surtout l'expression oukraïnienne y prend si souvent des formes malhabiles. Et qui confinent au babil, parfois. Rien de tel en anglais.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire