Фуґа смертиPaul Celan ne fut ainsi à Paris, en France, sa vie durant, poète que par ouï-dire. Ce qu’il savait qu’il était, il ne pouvait le vivre qu’avec très peu de personnes, sachant d’ailleurs qu’il lui serait bien difficile de faire entendre, même à ceux qui le désiraient le plus, le deuil que le Juif qu’il était avait à vivre.Yves Bonnefoy
Чорний сік світанку п’ємо в надвечір’я
п’ємо і в полудне і вранці п’ємо і вночі
п’ємо і п’ємо
копаємо гріб у повітрі там не лежати нам тісно
В хаті живе чоловак у забаві з вужами що пише
він пише під вечір додому коса золота Маргарито
він пише і з хати виходить і блискають зорі він свище і кличе до себе собак
Він свище і кличе до себе жидів і каже копати могилу
велить пригравайте до танцю
Чорний сік світанку п’ємо і вночі
п’ємо і над ранком і в полудень п’ємо в надвечір’я
п’ємо і п’ємо
В хаті живе чоловік у забаві з вужами що пише
він пише під вечір додому коса золота Маргарито
Попеляста коса Суляміт копаємо гріб у повітрі там не лежати нам тісно
Він кличе копайте ще глибше одні інші співайте і грайте
хватає залізо з-за пояса око його голубе
копайте ще глибше одні пригравайте до танцю ви інші
Чорний сік світанку п’ємо і вночі
п’ємо і в полудень і вранці п’ємо і під вечір
п’ємо і п’ємо
в хаті живе чоловік коса золота Маргарито
попеляста коса Суляміт він у забаві з вужами
Гукає солодко грайте бо смерть це майстер німецький
темніше ведіть смичком зніметесь димом угору
Дістанете гріб у повітрі там не лежати вам тісно
чорний сік світанку п’єто і вночі
п’ємо і в полудень бо смерть це майстер німецький
п’ємо і під вечір і рано п’ємо і п’ємо
смерть це німецький майстер і око його голубе
він кулею з олива цілить він точно цілить тебе
в хаті живе чоловік коса золота Маргарито
цькує на нас собак і дарить нам гріб у повітрі
в забаві з вужами він мріє що смерть це німецький майстер
попеляста коса Суляміт
Traduit en oukraïnien par Vira Vovk
Переклад Віри Вовк
Нові Поезії, №7, 1965, стр. 65-66
Про автора [1965] :
Павль Целян (Paul
Celan (1920)
Народився в Чернівцях. Живе в Парижі. Під час війни сидів
у німецькому концентраційному таборі, де загинули його батьки. Збірки поезій : "Mohn und Gedächtnis"
(1952), "Von Schwelle zu Schwelle" i "Sprachgitter"
(1959).
стр. 69
Todesfuge
Schwarze Milch der Frühe wir trinken sie abends
wir trinken sie mittags und morgens wir trinken sie nachts
wir trinken und trinken
wir schaufeln ein Grab in den Lüften da liegt man nicht eng
Ein Mann wohnt im Haus der spielt mit den Schlangen der schreibt
der schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland dein goldenes Haar Margarete
er schreibt es und tritt vor das Haus und es blitzen die Sterne er pfeift seine Rüden herbei
er pfeift seine Juden hervor läßt schaufeln ein Grab in der Erde
er befiehlt uns spielt auf nun zum Tanz
Schwarze Milch der Frühe wir trinken dich nachts
wir trinken dich morgens und mittags wir trinken dich abends
wir trinken und trinken
Ein Mann wohnt im Haus der spielt mit den Schlangen der schreibt
der schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland dein goldenes Haar Margarete
Dein aschenes Haar Sulamith wir schaufeln ein Grab in den Lüften da liegt man nicht eng
Er ruft stecht tiefer ins Erdreich ihr einen ihr andern singet und spielt
er greift nach dem Eisen im Gurt er schwingts seine Augen sind blau
stecht tiefer die Spaten ihr einen ihr andern spielt weiter zum Tanz auf
Schwarze Milch der Frühe wir trinken dich nachts
wir trinken dich mittags und morgens wir trinken dich abends
wir trinken und trinken
ein Mann wohnt im Haus dein goldenes Haar Margarete
dein aschenes Haar Sulamith er spielt mit den Schlangen
Er ruft spielt süßer den Tod der Tod ist ein Meister aus Deutschland
er ruft streicht dunkler die Geigen dann steigt ihr als Rauch in die Luft
dann habt ihr ein Grab in den Wolken da liegt man nicht eng
Schwarze Milch der Frühe wir trinken dich nachts
wir trinken dich mittags der Tod ist ein Meister aus Deutschland
wir trinken dich abends und morgens wir trinken und trinken
der Tod ist ein Meister aus Deutschland sein Auge ist blau
er trifft dich mit bleierner Kugel er trifft dich genau
ein Mann wohnt im Haus dein goldenes Haar Margarete
er hetzt seine Rüden auf uns er schenkt uns ein Grab in der Luft
er spielt mit den Schlangen und träumet der Tod ist ein Meister aus Deutschland
dein goldenes Haar Margarete
dein aschenes Haar Sulamith
1945
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire