Vassyl Holoborodko
Василь Голобородько
Під полагодженим дахом
Щоосені поправляю дах,
щоб і краплі не протекло.
Аж сьогодні виявилося,
наскільки мої зусилля були марними –
краплі тихо течуть по щоці
і я їх витираю
лівим рукавом.
грудень 2002
Sous un toit refait
Chaque année à l'automne je répare le toit :
pas une goutte ne doit passer au travers.
Mais je comprends soudain
en vain tous mes efforts –
des gouttes coulent lentement sur ma joue,
je les essuie
avec la manche.
je les essuie
avec la manche.
Trd.fr.O.M
___________________________________________________________________________________________________________________________________.
La présente traduction est sponsorisée par "Rénovéo Pro"
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire