La voix de l’Ukraine est à peine audible dans les
médias français, contrairement à la voix du Kremlin.
La conséquence de ce manque d’information sur
l’Ukraine est que les citoyens français ont une compréhension très limitée du
conflit russo-ukrainien.
Emmanuel Grynszpan 31.07.2015
La voix d’Olexandra s’élève seule actuellement,
brisant le silence médiatique qui couvre l’Ukraine.
Maroussia Denysenko 15.10.2015
L’Ukraine a presqu’entièrement disparue des radars
médiatiques français.
Philippe de Lara 3.12.2015
Catalogue au 31
décembre 2015 de la Librairie
Oukraïnienne Ephémère
La Librairie Oukraïnienne Ephémère : " l'intégralité des belles lettres oukraïniennes disponible en français "
since 1999
La Librairie Oukraïnienne Ephémère : " l'intégralité des belles lettres oukraïniennes disponible en français "
since 1999
ALU XI-XX |
Anthologie de la littérature ukrainienne du XI au XXème
siècle. (Anthologie sable), Editions Olena Teliha, Kyïv, 2004
L’Ukraine vue par les écrivains ukrainiens (Anthologie bleue),
trd. Iryna Dmytrychyn, Présence ukrainienne, Harmattan, Paris, 2008
Nouvelles d’Ukraine (Anthologie rouge), trd. Iryna Dmytrychyn, Oles Pliouchtch (Masliouk), Magelan&Cie, Paris, 2012
Clarinettes solaires, anthologie de la poésie ukrainienne
(Anthologie pastelle), trd. Dmytro Tchystyak, Editions Institut culturel de Solenzara,
Paris, février 2013 / Seconde édition : février 2014
Youry Andrukhovych [Androukhovytch], Remix centre-européen
in Mon Europe, trd. Maria Malanchuk, Noir sur Blanc, Lausanne, 2004
Youry Andrukhovych [Androukhovytch], Moscoviada, roman, trd. Maria Malanchuk, Noir sur Blanc, Lausanne, 2007
Youry Andrukhovych [Androukhovytch], Symphytum cordatum, in Last & Lost, Atlas d’une Europe fantôme, trd.
Maria Malanchuk, Noir sur Blanc, Lausanne, 2007
Youry Andrukhovych [Androukhovytch], Les douze cercles,
roman, trd. Iryna Dmytrychyn, Noir sur Blanc, Lausanne, 2009
Youry Andrukhovych [Androukhovytch], Perversion, roman, trd. Maria Malanchuk, Noir sur Blanc, Lausanne, 2015
Anna Bagriana [Bahriana], L’Ancre, poésies, trd. Dmytro
Tchystiak, L’esprit des aigles, Bruxelles, 2012
Taras Chevtchenko (1814-1861), Etudes et traductions
françaises, édité par la Société Scientifique Sevcenko aux Editions du Dauphin,
Paris, 2004
Taras Chevtchenko, Testament, [12 poésies], trd. Dmytro Tchystiak, Etudes
ukrainiennes transdisciplinaires, Fascicule n°5, Editions de l'Institut culturel de
Solenzara, Paris, 2014
Chevtchenko |
Taras Chevtchenko, Kobzar, [8 poésies], trd. Darya Clarinard, Justine Horetska, Enguerran Massis,
Sophie Maillot, Tatiana Sirotchouk, Bleu et Jaune, Paris, 2015
Lyubko Deresh [Lyoubko Derech], Culte, roman, trd. Oksana Mizerak, Stock,
Paris, 2009
Olexïi Dovgii [Oleksiy Dovhy], Le calice de roses, Choix de poèmes, Edition
bilingue ukrainien-français, trd. Dmytro Tchystiak & Ivan Riabtchii, Harmattan,
Paris, 2010
Anna Herman |
Maryna Grymytch [Hrymytch], Voulez-vous tchaiok, monsieur ?,
nouvelle, trd. Danylo Ostach & Sophie Maillot, Duliby, Kyiv, 2013
Serhiy Zhadan [Jadan], Le Passeport du marin, dans Odessa
transfert, trd. Maria Malanchuk, Noir sur Blanc, Lausanne, 2011
Serhiy Jadan, La Route du Donbass, roman, trd. Iryna Dmytrychyn,
Noir sur Blanc, Lausanne, 2013
Mykhaïlo Kotsyoubynsky, Les chevaux de feu, trd. Jean Claude
Marcadé, L’âge d’homme, Lausanne, 2001
Kazimir Malévytch, Ecrits, Tome I, trd. Jean Claude Marcadé, Allia, Paris, 2015
Kazimir Malévytch, Ecrits, Tome I, trd. Jean Claude Marcadé, Allia, Paris, 2015
Ivan Ryabtchiï, Lilith, nouvelles, (sans indication de
trd.), Editions Institut culturel de Solenzara, Paris, 2013
Oksana Zaboujko |
Dmytro Tchystiak, Champ. Soir et matin, nouvelle, bilingue,
trd. par l’auteur, Editions Institut culturel de Solenzara, Paris, février 2013
Seconde édition : Christophe Chomant éditeur, Rouen, septembre
2013
Marko Vovtchok, Maroussia, roman, trd. par l’auteur,
Présence ukrainienne, Harmattan, Paris, 2008
Oksana Zaboujko, Explorations sur le terrain du sexe ukrainien, roman, trd. Iryna Dmytrychyn, éditions Intervalles, Paris, 2015
5/37, cinq auteurs oukraïniens disponibles sur les trente sept recensés par le Larousse. Au 31 décembre.
Deux autres livres nous dit on sont sous presse : la pièce de Neda Nejdana "Maïdan. Inferno", présenté par l'éditeur comme la "Publication de la première oeuvre dramatique traduite de l'ukrainien en français" à L'espace d'un instant. Et de Netchouï-Levytsky "Les Zaporogues". second titre au catalogue des éditions Bleu et Jaune.
2015, la France est le pays invité du Forum des Éditeurs de Lviv
2015, pour la première fois depuis quatre ans, l'Oukraïne n'est pas représentée au Salon du Livre de Paris
Les relations culturelles franco-oukraïniennes sont des relations à sens unique.
2015 рік, Франція - спеціальний гість львівського Форуму Видавців.
2015 рік, перший раз за 4 роки Україна не представлена на паризькому Салоні Книги.
Спеціялісти книжної справи називають це ефектом "ніпель" : туди дуй, а з відтам... французька присутність.
...
5/37, cinq auteurs oukraïniens disponibles sur les trente sept recensés par le Larousse. Au 31 décembre.
Deux autres livres nous dit on sont sous presse : la pièce de Neda Nejdana "Maïdan. Inferno", présenté par l'éditeur comme la "Publication de la première oeuvre dramatique traduite de l'ukrainien en français" à L'espace d'un instant. Et de Netchouï-Levytsky "Les Zaporogues". second titre au catalogue des éditions Bleu et Jaune.
6/37
2015, la France est le pays invité du Forum des Éditeurs de Lviv
2015, pour la première fois depuis quatre ans, l'Oukraïne n'est pas représentée au Salon du Livre de Paris
Les relations culturelles franco-oukraïniennes sont des relations à sens unique.
2015 рік, Франція - спеціальний гість львівського Форуму Видавців.
2015 рік, перший раз за 4 роки Україна не представлена на паризькому Салоні Книги.
Спеціялісти книжної справи називають це ефектом "ніпель" : туди дуй, а з відтам... французька присутність.
...
Savtchenko, Savchenko, Stous, Stus, Савченко, Стус
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire