...

jeudi 31 décembre 2015

Bilan 2015 : Littérature oukraïnienne traduite en français

La voix de l’Ukraine est à peine audible dans les médias français, contrairement à la voix du Kremlin.

La conséquence de ce manque d’information sur l’Ukraine est que les citoyens français ont une compréhension très limitée du conflit russo-ukrainien.
Emmanuel Grynszpan 31.07.2015

La voix d’Olexandra s’élève seule actuellement, brisant le silence médiatique qui couvre l’Ukraine.
Maroussia Denysenko 15.10.2015

L’Ukraine a presqu’entièrement disparue des radars médiatiques français.
Philippe de Lara 3.12.2015






 Catalogue au 31 décembre 2015 de la Librairie Oukraïnienne Ephémère
La Librairie Oukraïnienne Ephémère : " l'intégralité des belles lettres oukraïniennes disponible en français "
since 1999


ALU XI-XX
La famine-génocide de 1932-1933 en Ukraine dans les belles-lettres ukrainiennes (Anthologie grise), trd. Anatole Tchumak et Myroslawa Maslow. Société Scientifique Sevcenko (Chevtchenko), Editions du Dauphin, Paris, 2003

Anthologie de la littérature ukrainienne du XI au XXème siècle. (Anthologie sable), Editions Olena Teliha, Kyïv, 2004

L’Ukraine vue par les écrivains ukrainiens (Anthologie bleue), trd. Iryna Dmytrychyn, Présence ukrainienne, Harmattan, Paris, 2008

Nouvelles d’Ukraine (Anthologie rouge), trd. Iryna Dmytrychyn, Oles Pliouchtch (Masliouk), Magelan&Cie, Paris, 2012

Clarinettes solaires, anthologie de la poésie ukrainienne (Anthologie pastelle), trd. Dmytro Tchystyak, Editions Institut culturel de Solenzara, Paris, février 2013 / Seconde édition : février 2014

 
Androukhovytch

Youry Andrukhovych [Androukhovytch], Remix centre-européen in Mon Europe, trd. Maria Malanchuk, Noir sur Blanc, Lausanne, 2004
Youry Andrukhovych [Androukhovytch], Moscoviada, roman, trd. Maria Malanchuk, Noir sur Blanc, Lausanne, 2007
Youry Andrukhovych [Androukhovytch], Symphytum cordatum, in Last & Lost, Atlas d’une Europe fantôme, trd. Maria Malanchuk, Noir sur Blanc, Lausanne, 2007
Youry Andrukhovych [Androukhovytch], Les douze cercles, roman, trd. Iryna Dmytrychyn, Noir sur Blanc, Lausanne, 2009
Youry Andrukhovych [Androukhovytch], Perversion, roman, trd. Maria Malanchuk, Noir sur Blanc, Lausanne, 2015

Anna Bagriana [Bahriana], L’Ancre, poésies, trd. Dmytro Tchystiak, L’esprit des aigles, Bruxelles, 2012
Chevtchenko

Taras Chevtchenko (1814-1861), Etudes et traductions françaises, édité par la Société Scientifique Sevcenko aux Editions du Dauphin, Paris, 2004
Taras Chevtchenko, Testament, [12 poésies], trd. Dmytro Tchystiak, Etudes ukrainiennes transdisciplinaires, Fascicule n°5, Editions de l'Institut culturel de Solenzara, Paris, 2014
Chevtchenko
Taras Shevchenko, Kobzar ; Poetry of Taras Shevchenko in Ukrainian, English and French. Introduction by Andrew Gregorovich. Taras Shevchenko Museum, Toronto, 2014
Taras Chevtchenko, Kobzar, [8 poésies], trd. Darya Clarinard, Justine Horetska, Enguerran Massis, Sophie Maillot, Tatiana Sirotchouk, Bleu et Jaune, Paris, 2015

Lyubko Deresh [Lyoubko Derech], Culte, roman, trd. Oksana Mizerak, Stock, Paris, 2009

Olexïi Dovgii [Oleksiy Dovhy], Le calice de roses, Choix de poèmes, Edition bilingue ukrainien-français, trd. Dmytro Tchystiak & Ivan Riabtchii, Harmattan, Paris, 2010

Anna Herman
Anna Herman, La petite fille et les cosmites, nouvelles, trd. Athanase Vantchev de Thracy, L’esprit des aigles, Bruxelles, 2014

Maryna Grymytch [Hrymytch], Voulez-vous tchaiok, monsieur ?, nouvelle, trd. Danylo Ostach & Sophie Maillot, Duliby, Kyiv, 2013

Serhiy Zhadan [Jadan], Le Passeport du marin, dans Odessa transfert, trd. Maria Malanchuk, Noir sur Blanc, Lausanne, 2011
Serhiy Jadan, La Route du Donbass, roman, trd. Iryna Dmytrychyn, Noir sur Blanc, Lausanne, 2013

Mykhaïlo Kotsyoubynsky, Les chevaux de feu, trd. Jean Claude Marcadé, L’âge d’homme, Lausanne, 2001

Kazimir Malévytch, Ecrits, Tome I, trd. Jean Claude Marcadé, Allia, Paris, 2015

Maria Matios
Maria Matios, Daroussia la Douce, trd. Iryna Dmytrychyn, Gallimard, Paris, 2015

Ivan Ryabtchiï, Lilith, nouvelles, (sans indication de trd.), Editions Institut culturel de Solenzara, Paris, 2013

Oksana Zaboujko
Dmytro Tchystiak, Le verger inassouvi, Poésie 2006-2011, trd. par l’auteur, Christophe Chomant Editeur, Rennes, édition bilingue ukrainien-français, 2012
Dmytro Tchystiak, Champ. Soir et matin, nouvelle, bilingue, trd. par l’auteur, Editions Institut culturel de Solenzara, Paris, février 2013
Seconde édition : Christophe Chomant éditeur, Rouen, septembre 2013

Marko Vovtchok, Maroussia, roman, trd. par l’auteur, Présence ukrainienne, Harmattan, Paris, 2008

Oksana Zaboujko, Explorations sur le terrain du sexe ukrainien, roman, trd. Iryna Dmytrychyn, éditions Intervalles, Paris, 2015

5/37, cinq auteurs oukraïniens disponibles sur les trente sept recensés par le Larousse. Au 31 décembre.


Deux autres livres nous dit on sont sous presse : la pièce de Neda Nejdana "Maïdan. Inferno", présenté par l'éditeur comme la "Publication de la première oeuvre dramatique traduite de l'ukrainien en français" à  L'espace d'un instant. Et de Netchouï-Levytsky "Les Zaporogues". second titre au catalogue des éditions Bleu et Jaune.
6/37



2015, la France est le pays invité du Forum des Éditeurs de Lviv
2015, pour la première fois depuis quatre ans, l'Oukraïne n'est pas représentée au Salon du Livre de Paris

Les relations culturelles franco-oukraïniennes sont des relations à sens unique.























 
2015 рік, Франція - спеціальний гість львівського Форуму Видавців.
2015 рік, перший раз за 4 роки Україна не представлена на паризькому Салоні Книги.

Спеціялісти книжної справи називають це ефектом "ніпель" : туди дуй, а з відтам... французька присутність.




...
Savtchenko, Savchenko, Stous, Stus, Савченко, Стус

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire