A l'occasion de son anniversaire, le 205ème, ce bref extrait d'un vieux roman de Kyïv. et qui contient les fameux vers de Leonid Kisseliov : "Je sais ce que disait Taras Chevtchenko".
En russe.
Сейчас радио играло очень хороший твист, похожий на детскую считалочку, и с такими же непонятными словами, вроде «эне, бене, раба — винтер, квинтер, жаба».
А над моей постелью висел в деревянной рамке портрет Шевченко, вырезанный на черной лаковой доске. Мне его не было видно в темноте, но я знала, какой он, и как он смотрит запавшими глазами из-под низко надвинутых бровей, и как обвисли у него усы.
Я знаю, что твердил Тарас Шевченко,Когда его держали в Кос-Арале,И муштровали под казахским солнцем,И запрещали даже рисовать.
Я знаю, что твердил Тарас Шевченко,Когда он видел, как сквозь строй проводят,И слышал, как с глухим и страшным звукомОтскакивают палки от спины.
Я знаю, что твердил Тарас Шевченко,Когда вельмож он видел украинских,Своих же братьев давящих и рвущихПочище всяких турков и татар.
Я знаю, что твердил Тарас Шевченко.И как его завет я повторяюОдно-единственное это слово:Ненавиджу
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire