...

mardi 19 novembre 2024

Ivan Svitlytchny, C’est la vie. Таке життя...

 


Іван Світличний

Ivan Svitlytchny

1929-1992

 


C’est la vie.
Таке життя.

Се – життя ? Побійтесь Бога.

Страх, перестрах, осторога –

Cest la vie ? Таке життя ?

Скиглі : – Ех, якби життя ! –

Філософія убога :

C’est la vie. Таке життя.

Се життя ? Побійтесь Бога.

jeudi 31 octobre 2024

Bohdan Lepky, L'écluse du ciel s'est ouverte...

 

Богдан Лепкий 1872-1941







Відчинилися небесні шлюзи,
День і ніч дрібонький дощ паде.
Жде листок останній на галузі,
Поки вітер його відорве.

Жде листок останній і з тривоги
Безнастанно на вітці тремтить...
Ах, невже ж і ти, листочку вбогий,
Й ти також бажаєш вічно жить?

samedi 14 septembre 2024

Marta Kalytowska, Triple nocturne

Marta Kalytowska
Марта Калитовська
 1916-1990


Triple nocturne 


Oh ! brise mon cœur –

priait la lune,

pour faire plus douce la nuit.

mardi 10 septembre 2024

Lida Paliy, Tu es navire...

Ліда Палій
Lida Paliy



Tu es navire 
J'éfflore tes bords si lisses
tu restes pourtant insaisissable
te balançant doucement sur les vagues de la nuit.

vendredi 16 août 2024

Vassyl Holoborodko, Abhorrer la semence des plantes

Vassyl Holoborodko
Василь Голобородько



  




Haïr la semence des plantes
Haïr la semence des plantes
Haïr la semence des plantes









Finalement nous allons tous mourir

lundi 8 juillet 2024

Marta Kalytowska, Grouillent les étoiles...

  Marta Kalytowska    
Марта Калитовська

 1916-1990



 

Розплодились зорі                              Grouillent les étoiles

мов сарана,                                         comme des sauterelles,

і прогнати ніяк                                    et pas moyen de les chasser

без сліз на світанні...                                      sans larmes à l’aube…

jeudi 20 juin 2024

Vira Vovk, la lune en morceaux...

Віра Вовк
Vira Vovk
1926-2022








розбитй місяць

в калейдоскопі собору

бурбонські лілеї в парку

samedi 15 juin 2024

Tadeusz Karabowicz, je te guette...

Tadeusz Karabowicz

Тадей Карабович

 je te guette à travers les millénaires

de nos séparations

s'en va le jour et passe la nuit

sans toi

vendredi 7 juin 2024

Vassyl Holoborodko, Sous un toit rénové

Vassyl Holoborodko
Василь Голобородько


Під полагодженим дахом 

 

 

Щоосені поправляю дах,

щоб і краплі не протекло.

 

Аж сьогодні виявилося,

наскільки мої зусилля були марними –


краплі тихо течуть по щоці

і я їх витираю

лівим рукавом.

 

 

lundi 3 juin 2024

Mykola Vinhranovsky, Le soleil se tenait au-dessus de la tombe....

  Mykola Vinhranovsky

Микола Вінграновський

1936-2004


Soleil se tenait au-dessus de la tombe 

Ombres...

Petite grenouille dévisageait le monde

Silence.

Bébé coucou cherchait ses mots

Si haut.

Auprès des herbes de la prairie sonnailles

Sonnaient...

dimanche 2 juin 2024

Bohdan Boïtchouk, Le soir

Bohdan Boïtchouk
Богдан Бойчук
1927-2017

                                                          Le soir



goutte à goutte le soleil saigne par terre

et submerge mon jour :

                             éternité naissante

samedi 1 juin 2024

Tadeusz Karabowicz, lorsqu’un jour je ne saurai plus te prier...

Tadeusz Karabowicz

Тадей Карабович

 




lorsqu’un jour je ne saurai plus te prier

ne m’enseigne pas de nouvelles prières

par le fleuve Bouh ressuscitera

la vague

et je ressusciterai de la glace

jeudi 30 mai 2024

Tadeusz Karabowicz, lorsque la neige recouvrira mes traces...

  Tadeusz Karabowicz

Тадей Карабович

коли намете снігу на мої сліди

коли піде дощ на мої розмови

 

пригадаєшся ти неначе сон

що наснився мені у Львові

 

як зустрів тебе щоб попрощать

 

lorsque la neige recouvrira mes traces

lorsqu'il pleuvra sur mes discours

mardi 28 mai 2024

Tadeusz Karabowicz, je prie que s’ouvre l’œil du souvenir...

Tadeusz Karabowicz

Тадей Карабович




прошу щоб відчинилося віко
спомину
але не відчиняється

і птах присів на рамено
хреста

прошу щоб відчинилося віко
забуття
але не відчиняється

і птах злетів з рамена
хреста


je prie que s’ouvre l’œil
du souvenir
mais il reste clos

vendredi 24 mai 2024

Sviatoslav Hordynsky, Des voyages

Святослав Гординський 

Sviatoslav Hordynsky  

1906-1993

 





Про мандрівки

Хто безпросвітно думками на печі вгруз

І носа боїться проткнуть за поріг родинного дому,

Хай читає Бодлера :

                                  143-я сторінка, видання Лярус,

Де є безплатний проспект мандрівок у невідоме.

 

Нині – їхати легко. Раз лиш рушитись вам б,

Не лиш на плюшах пухких пульманів розпершись,

А й на осях ваґонів вантажних, вчепившись як трамп,

Де має запах і сенс : è pericoloso sporgersi !

vendredi 17 mai 2024

Qu'elles sont donc belles les rives du fleuve Salguir !

 

Salğır boyu 1840

Yavrum da Salğırnıñ boyu,

Öz tuvganımnıñ da toyu. Kefeden, Kerçiten, Canköyden kelir, Özüniñ aruv da soyu. Yavrum da Salğırnıñ boyu, Özümniñ dostumnıñ toyu. Atqa minse yaraşır, Özüniñ selbi de boyu. Altmış baş, yetmiş baş tuvar, Ayda ket, Salğırğa suvar. Uzaq yerden qız alsañ, Anası, babası cılar.




dimanche 12 mai 2024

Mykola Vinhranovsky, Je suis monté dans le mauvais avion...

 Mykola Vinhranovsky

Микола Вінграновський

1936-2004


Je suis monté Dans le mauvais avion Je pensais Au départ Être monté dans le bon Hélas je suis monté Dans le mauvais avion Qui n’avait qu’une seule aile Et l’autre aile Ce devait être Moi

 



samedi 23 mars 2024

Mykola Vinhranovsky, Je ne rentrerai pas aujourd'hui...

 Mykola Vinhranovsky

Микола Вінграновський

1936-2004

Je ne rentrerai pas aujourd'hui  

Où suis-je ?

Je n'irai pas à Kyïv aujourd'hui 

Où suis-je ?

lundi 11 mars 2024

mercredi 6 mars 2024