lundi 22 mars 2021

Lessya Oukraïnka chante "Le Cosaque venu d'Oukraïne"

 

  Lessya Oukraïnka
Леся Українка

1871 - 1913 

Lessya Oukraïnka poète

Lessya Oukraïnka dramaturge

Lessya Oukraïnka folkloriste

Lessya Oukraïnka mécene

Lessya Oukraïnka feministe

Lessya Oukraïnka nationaliste

Lessya Oukraïnka aristocrate

Lessya Oukraïnka social-démocrate

Lessya Oukraïnka russophone

Lessya Oukraïnka francophobe

 



unique enregistrement connu de la voix de Lessya Oukraïnka

extrait de la chanson folklorique oukraïnienne "Le Cosaque venu d'Oukraïne"

Ой заїхав козак та й з Україноньки,

одмовив дівчину та й од родиноньки. (2)

– Ой поїдь, дівчино, ой поїдь із нами,

ліпше ж тобі буде, як у твеї мами. (2)

У мами ходила в подраній свитині,

в нас будеш ходити в чорній кармазині. (2)0

Ой дурна дівчина, дурна послухала,

сіла з козаченьком, сіла, поїхала. (2)

Ой завіз дівчину під густий лісочок:

– Ой скидай, дівчино, з голови віночок! (2)

Ой плаче дівчина, плаче-умліває,

з головки віночок, з головки скидає. (2)

Ой завіз дівчину на жовті пісочки.

Couvercle du cylindre de cire avec l'enregistrement (1908)
– Ой скидай, дівко, з головки биндочки! (2)

Ой плаче дівчина, плаче-умліває,

з головки биндочки, з головки скидає. (2)

Ой узяв дівчину під білії боки

та й кинув дівчину у Дунай глибокий. (2)

Ой плаче дівчина, плаче-умліває,

за берег ручками, за берег хватає. (2)

Ой то козаченько шабельку виймає

та й по лікоть ручки дівчині втинає. (2)

Як забачив братик з високого муру,

спустився до сестри на шовковім шнуру. (2)

Ой десь ти, сестро, розкоші не мала,

що ти гайдамаці на підмогу стала! (2)

– Ой мала ж бо я розкоші доволі,

тільки ж я не знала, що то в світі горе! (2) 


 

 

dans une version améliorée :



Filaret Kolessa ayant réalisé l'enregistrement








Sources / Джерелa : Lessya Oukraïnka, sa vie, son œuvre. Encyclopédie.  

 Олександр Алфьоров /Oleksandr Alf'orov 

Wikipedia


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire