lundi 22 mars 2021

Emma Andievska, La geste de l'octopode 2. L'Arrivée de l'Octopode sur terre

Емма Андієвська

Emma Andievska

 

 

 

 

 

 

 

 Пригоди восьминога

 

 

2. Прибуття восьминога на сушу

 

Замість води, земля усюди,

Дома стоять серед посуди

Із желятини, наче в слойках,

Видовжують кутів застоїни :

Суцільні закавраші світла.

Ніде не відпочить, ні сісти,

Ні пропливти, пішкуй від галасу,

Аж блюдця б*ються в власнім голосі.

Страшніш від м*ясожерних пасток

Трамвайні повороти й спуски.

З кубів, розрізаних упоперек,

Не випливуть морського окуня.

Повітря в електричних суччях,

На кожнім розі піших сочать.

Скрізь вежі – коркотяги віддалі.

Скрізь вудлища – на кожний віддих.

Доріг ніде не видно водних.

Летять в обличчя кусні водню.

Аж раптом – парк, вода в басейнах,

На моріжку цвіркун басує.

На трьох реґістрах дробить дятел

Зорю – на кісточки від дотику.

О світе, як тет не радіти !

Біля води собаки, діти.

Тут затінок, як губка, мокрий,

Весь парк, з моських печінок й моркви !
2. Arrivée du poulpe sur la terre ferme



























Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire