Tchornohora, Tourkoul |
samedi 30 mars 2013
vendredi 29 mars 2013
mardi 26 mars 2013
lundi 25 mars 2013
Михайло Андрієнко - Michel Andreenko
vendredi 22 mars 2013
jeudi 21 mars 2013
{ Вапняки під голим небом }
Les stalagmites à ciel ouvert
Kou - dy - tsé - mé - né - vé - dé
Дякую Ядвіго, ґречно.
Kou - dy - tsé - mé - né - vé - dé
Дякую Ядвіго, ґречно.
Mutisme et amnésie. 2. Au fil des pages arrachées
Rencontres
franco-oukraïniennes au fil des siècles
Seconde
partie : Au fil des pages arrachées
Тотчас после
заседания, в буфете театра Chatêlet, куда
повели меня русские знакомые для представления Тургеневу некоторые из русских
литераторов заметили ему, что он слишком уже много авансов дал французам. –
"Да ведь они другого языка не понимают, – оправдывался Тургенев, – и
никаких иностранных литератур не ценят и не знают" – тут же расказал
анекдот о том, как В. Гюго в разговоре с ним смешал драмы Шиллера и Гете.
Mykhaïlo Drahomanov
Воспомининия о знакомстве с И. Тургенев
Au buffet du Congrès littéraire de Paris, 1878
Mykhaïlo Drahomanov
Воспомининия о знакомстве с И. Тургенев
Au buffet du Congrès littéraire de Paris, 1878
La littérature oukraïnienne. Le nom est bizarre ; l’auteur,
homme très distingué, a préféré ce nom à celui beaucoup plus connu de
littérature petite russienne.
Ivan Tourguénieff
A la tribune du Congrès littéraire de Paris, 1878
Ivan Tourguénieff
A la tribune du Congrès littéraire de Paris, 1878
Pourquoi discutez-vous avec moi ? Discutez avec
le Petit Robert.
Simone Signoret
Polémique autour de "Adieu Volodia".
Simone Signoret
Polémique autour de "Adieu Volodia".
Dès que j’ai eu l’honneur de lui être présenté,
disais-je, je racontais à Maria Matios l’anecdote du mutisme oukraïno-hugolien.
Mme Matios arrivait a-phone, sans voix, pour tout dire muette au Festival des
Littératures Européennes de Cognac en ce novembre indigo 2012.
Le
millésime de cette année avait pour devise...
mercredi 20 mars 2013
{ Les stalagmites a ciel ouvert }
Perkalabam... Perkalaba... D'accord, ils sont beaux comme des dieux (et ce parce que ce sont des dieux), mais il n'y a pas que le punk houtsoul dans la vie.
Вапняки під голим небом
Кохаю жінок на пенсії
Les stalagmites a ciel ouvert 1991Top 10 (-1) de la prose oukraïnienne contemporaine
Ces quelques phrases extraites de l’article que
Vira Aheyeva (Académie Kyiv-Mohyla) consacrait
hier dans "Oukraïnska Pravda. Jyttya." au choix très-médiocre du Prix Chevtchenko cette année :
Bien souvent j’ai tenté dans les auditoires d’étudiants
et ceux de personnes plus âgées de déterminer la liste des meilleurs prosateurs
[oukraïniens] contemporains.
Les quatre premiers de cette liste restent
inchangés depuis des années, dans l’ordre alphabétique [de l’alphabet oukraïnien]
il s’agit de
Youry Androukhovytch,
Serhy Jadan,
Oksana
Zaboujko,
Taras
Prokhasko.
Après ces quatre là, suivant les goûts de chacun,
on nomme le plus fréquemment
Volodymyr Dibrova,
Youry
Vynnytchouk,
Yourko Izdryk,
Kost Moskalets,
Valery Chevtchouk...
mardi 19 mars 2013
Clarinettes solaires. Anthologie de la poésie ukrainienne. 2013
Уже понурі оболоки
Lecture - Divers
Уже понурі оболоки
На марах сонце понесли
В глибоку падь глухої мли.
Тихо в долині.
Сірий вечір запорпав лапи в мох.
На полонистій обочі
Горбато вистромлюється з землі каміння,
Внизу безокий, волохатий
Заколотився над водою.
Великий камінь встає –
Тихо.
Великий камінь нащурив ухо –
Тихо в долині. Ніч.
Великий камінь глянув на мене.
Ніч.dimanche 17 mars 2013
samedi 16 mars 2013
Ce week-end à Leipzig Ляйпциґ на уік-енд
ЧЕТВЕР, 14 БЕРЕЗНЯ
Igor Pomerantsev, son nouveau livre "Tchernivtsi"
10.15-11.00 Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Презентація книжки Ігоря Померанцева "Czernowitz. Черновцы. Чернівці" – видавництво Meridian Czernowitz - (російською мовою nobody's perfect)
П’ЯТНИЦЯ, 15 БЕРЕЗНЯ
Présentation de la collection "Le méridien du coeur"
aux éditions "Livres - XXI"
11.00 – 12.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505aux éditions "Livres - XXI"
Презентація серії книг «Меридіан Серця» - видавництво «Книги – ХХІ»
- Selma Meerbaum-Eisinger "Ich bin in Sehnsucht eingehüllt" / Зельма Меєрбаум – Айзінгер «Я тугою огорнута» (нім/ укр)
- Paul Celan "Mohn und Gedächtnis" / Пауль Целан «Мак і пам’ять» (нім/укр)
- Юра Зойфер «Кінець світу»" (укр)
- Інгеборг Бахман і Пауль Целан "Пора серця" (укр)
- Selma Meerbaum-Eisinger "Ich bin in Sehnsucht eingehüllt" / Зельма Меєрбаум – Айзінгер «Я тугою огорнута» (нім/ укр)
- Paul Celan "Mohn und Gedächtnis" / Пауль Целан «Мак і пам’ять» (нім/укр)
- Юра Зойфер «Кінець світу»" (укр)
- Інгеборг Бахман і Пауль Целан "Пора серця" (укр)
13.00 – 14.00, Bücher und IT-Technologien aus der Ukraine: Halle 4 stand E503
Поетичні читання: Григорій Семенчук і Сергій Жадан (UA)
Модератор: Наталя Сняданко (UA)
paysages
14.00 – 15.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Різні ландшафти театру
Учасники: Марися Никитюк (UA), Андрєй Курейчук (BY).
Модератор: Інса Вільке (DE)
Quels livres oukraïniens faut-il traduire en Allemagne
17.00 – 18.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Україна Нова. Які українські книги треба перекладати в Німеччині
Учасники: Сергій Жадан, Ірина Славінська (UA), Катаріна Раабе (DE).
Модератор: Неля Ваховська (UA)
Цікаво би те було послухати. Хто записав ?
СУБОТА, 16 БЕРЕЗНЯ
Divers horizons de l'Europe
13.00 – 14.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Різні горизонти Європи
Учасники : Йоанна Батор (PL), Сергій Жадан (UA) і Владзімір Арлоу (BY)
Модератор: Мартін Поллак (A)
Hocus pocus et l'Oukraïne
15.00 – 16.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505Україна у фокусі
Сергій Жадан і Марія Матіос (UA)
Модератор: Клаудія Дате (DE)
16.00 – 17.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Lviv
Львів – місто літератури
Учасники: Мартін Поллак (AT), Григорій Семенчук,
Наталя Сняданко (UA)
Модератор: Юрко Прохасько (UA)
СЛЕМ-поезія:
Бас Бьотхер, Богдан Пясецький, Вальжина Морт, Сергій Жадан (UA)
Гурт «ПЕРЕКАЛАБА» (UA)
Perkalaba !
Le punk houtsoul... dans toute sa splendeur!
Elle est où cette satanée Böse - straße ?
vendredi 15 mars 2013
Septante quatre ans de là, septante trois...
Une Houtsoule Гуцулка. Гарна.
Il y a septante quatre ans naissait l'Oukraïne Carpatique
jeudi 14 mars 2013
...et ce père mort sous le knout !
...et ce père mort sous le knout !
Correspondances - Lectures - Divers
Correspondances - Lectures - Divers
Supposez toujours ce qui était l’idée première du livre, un seigneur polonais dont les filles ont été violées, la femme tuée à coup de hache, le père mort sous le knout, un Polonais dont tous les amis périssent en Sibérie et dont la nationalité va disparaître de l’Europe sous la tyrannie des Russes. Si cet homme-là n’a pas le droit de couler les frégates russes partout où il les rencontre, alors la vengeance n’est plus qu’un mot.
Polonais imaginaire
jouant de l'orgue
mercredi 13 mars 2013
Anthologie tchéque, 2012
Emma
Andijevská
Jurij
Andruchovyč
Zinovij Berežan
Jeva Bissová-Kapišovská
Volodymyr Dibrova
Vasyl Gabor
Jurij Gudz
Tymofij Havryliv
Jurij Izdryk
Volodymyr Javorskyj
Volodymyr Ješkiljev
Irena Karpová
Volodymyr Kaška
Marianna Kijanovská
Oleksandr Klymenko
Jevhenija Kononenková
Ihor Kosteckyj
Oksana Lucyšynová
Oleh Lyšeha
Taňa Maljarčuková
Dzvinka Matijašová
Vjačeslav Medviď
Kosťantyn Moskalec
Halyna Pahuťaková
Jevhen Paškovskyj
Halyna Petrosaňaková
Ljubov Ponomarenková
Vasyl Porťak
Taras Prochasko
Mykola Rjabčuk
Marjana Savka
Vasyl Slapčuk
Marko Robert Stech
Valerij Ševčuk
Jurij Tarnavskyj
Vasyl Trubaj
Oles Uljanenko
Vira Vovková
Jurij Vynnyčuk
Oksana Zabužková
Serhij Žadan
Bohdan Žoldak
Oleksandr Žovna
Andrij Žurakivskyj
Neuf cent quatre pages
ISBN: 978–80–7443–042–8