Traduttori traditori, on ne pense pas toujours au sens littérale de l'expression. Après avoir reconnu sa culpabilité, Stanislav Yejov a été libéré aujourd'hui. L'ex-traducteur attitré de l'ex - depuis hier - Premier Ministre oukraïnien, Volodymyr Groisman.
vendredi 30 août 2019
La traduction, etc. V & VI
Traduttori traditori, on ne pense pas toujours au sens littérale de l'expression. Après avoir reconnu sa culpabilité, Stanislav Yejov a été libéré aujourd'hui. L'ex-traducteur attitré de l'ex - depuis hier - Premier Ministre oukraïnien, Volodymyr Groisman.
jeudi 29 août 2019
Prix Vassyl Stous 2019
Ми вже твої коханці, смерте
Mes excuses pour l'erreur. La cérémonie a eu lieu hier. Retransmise non sur Ukrinform, mais sur Espreso.tv.
Le lauréat du Prix Vassyl Stous 2019 est le metteur en scène Vlad Troitsky. Il fera certainement de son mieux la promotion de l’œuvre de Stous. Mais déjà, mais surtout, à entendre toutes affaires cessantes, à partir de la 28 minute, le chant sur les paroles de Stous : "Nous sommes déjà tes amants, ô mort". Époustouflant.
mardi 27 août 2019
Au nom de Vassyl Stous, depuis 30 ans
En même temps que la Bibliothèque nationale de France ignore qu'il fut mort, le Prix qui porte son nom célèbre ses trente ans d'existence.
Cérémonie aujourd'hui, à partir de trois heures de l'après-midi, heure de Kyïv. Ici même :
vendredi 23 août 2019
Il y a 80 ans
Il y a 80 ans Monsieur Hitler et Monsieur Staline s'accordaient sur leur frontière commune.
Depuis dix ans, ce jour, le 23 août, est dédié au souvenir des victimes de l’hitlérisme et du stalinisme.
Le texte qui suit (en russe) rappelle ces faits et quelques autres, plus récents.
Il se termine par le constat :
L'Europe n'a rien appris. Rien.