mardi 26 janvier 2021

Maryana Savka, Esquisses urbaines

Maryana Savka
Мар’яна Савка

Міський етюдник

Esquisses urbaines

1.
шлях до готелю
знаходиш наосліп
поміж індійських крамничок
й маленьких кавярень
з незмінним прийменником під
під баранами
як завше накурено й людно
під голубами
голубиться двійко закоханих
тільки повітря
напоєне запахом фрезій
не дає тобі права
забути що ти чужа

1. 

tu retrouverais le chemin

de l'hôtel combien même à tâtons

entre les échoppes indiennes

et les petits bistrots

aux noms commençant invariablement par "aux"

aux trois béliers

où c'est toujours plein et toujours enfumé

aux deux colombes

les amoureux s'y bécotent

seul l'air

saturé par l'odeur de freesia

impitoyablement rappelle

tu es ici une étrangère

2.
місто
виринає на рівні очей
сліпучим спалахом
ілюмінації
так наче каже
не все ще підкорено
місто
продається відверто
зі всією начинкою
вікон-вітрин
так
наче кличе
себе звоювати
місто
тебе провокує
забути про вимір
у якому його не існує
міста

2.  

la ville d'un coup

te saute aux yeux

en un éclair aveuglant

de toutes ses lumières

comme si elle disait

que tout n'a pas encore été conquis 

la ville 

se vend sans vergogne

de tout le contenu de ses fenêtres-vitrines

comme si

elle demandait qu'on la conquière 

la ville essaie de te faire

oublier la dimension

où elle n'existe pas - 

la ville  

3.
зустрічатися виключно в чужих містах
не знати провулків і дешевих кавярень
горнутися лише серцями
і не дай Боже зрадити себе словом

3.  

ne se voir que dans les lieux qui ne sont familiers
ne pas connaître les recoins, ni les bouiboui 
ne s'approcher qu'avec le cœur
et avant tout, à Dieu ne plaise, ne se trahir d'un mot 

4.
вдягати на холод
рукавички із сірої замші
і здаватись слабкою
місто утримує час
у годиннику-вежі
йти у ранковій імлі
повз поснулі будинки
і прислухатись
до монотонного шурхоту
підмітачів
відігрітись в кавярні
що відчиняється першою
і цього разу замовити
трохи вершків
до ранкової кави

4.  

prétextant les grands froids

... 

5.
сумувати пастельно і тихо
пастельно і тихо
так відцвітатимуть айстри
в міському сквері
відсилати e-mailом листи
до найкращої подруги
і дотемна гуляти
поблизу костелу Антонія
повернутись додому
в горнятку запарити чаю
і ні з того ні з сього
злякатися власного спокою

Trd.fr.O.M. 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire