mardi 14 juillet 2020

La francophonie est parfois poétique

Якнайхутчіші - французькі поїзди

Французькі технолоґії - найкращі

Французькії містралі найспритніші

Авжеж !
Авжеж !

Пранцюватою є коннерія*,
пранцюватими пранці до речі,
й пранцюватою стерво свиняче.
Поль Елюар
Портрет пранцюватого сталініста
роботи славетного фашистського художника





Le train le plus rapide est français

La suprématie de la technique est française

Les bâtiments de guerre les plus rapides sont français 


Et allez donc !

La connerie est française,

la vérole est française,

les porcs sont français.
Paul Eluard 


Чумні депутати, Люксембурзький палац, 8.06.2016


... 


Et Staline dissipe aujourd’hui le malheur,
La confiance est le fruit de son cerveau d’amour...

Car la vie et les hommes ont élu Staline,
Pour figurer sur terre leur espoir sans bornes.

Paul Eluard 






* Коннерія, феномен царини національної психіки французів : французьке жлобство, пошлость, бикуватість, придуркуватість, пацаватість. Від кон - 1. ваґіна, піхва, пизда. 2. пиздюк, виблядок, мудило. "Король конів", зневажлива назва бельгійського короля. "Кандидат конів", заборонений ув Царфаті жарт Фонта. Похідні : Коннаррр чи коннард, те саме що кон 2. Деконне, дієслово, 1. виявляти, сповідати коннерію, 2. не трафляти в піхву, евфімізм, відтак помилятися, виходити за межі здорового глузду, неписаних законів, савуар-вівру. Енконне, дієслово, застаріле, встромляти в піхву, пердолити.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire