mardi 10 mars 2020

Printemps des poètes 2020 [4]

... lorsque pour l'Oukraïnien la francophonie se fait nécessairement négrophile, fraternelle.

Xіба ж я винен, що я уродився не кацапом або не французом ? Т. Шевченко

Est-ce de ma faute, que je ne sois pas né Français ou Russkof ? Taras Chevtchenko

A l'occasion des festivités  "Chevtchenko unit les peuples 2018"
Le Président Diallo Issa Sadio lit le "Testament" en français


Les traducteurs n'étant pas mentionnés dans la vidéo qui suit, il convient de préciser que le Président Diallo Issa Sadio lit là la traduction du "Testament de Taras Chevtchenko réalisée par Henri Abril (1977), à la virgule près c'est aussi celle de Viktoria Koulykova (2014) .



 Доброго дня шановний пане Данило!
           Засвідчую Вам свою повагу та звертаюсь з наступним. В цьому році відбудеться п'ятий, ювілейний  Міжнародний проект-конкурс 
,, Тарас Шевченко єднає народи''. 
           Нажаль, в минулому році, ніхто з Франції так і не відгукнувся на порпозиціяю взяти участь в нашому конкурсі, а так хотілося почути Шевченка французькою мовою... 
           Буду щиро вдячна, якщо Ви і в цьому році проявите участь та розповсюдите  інформацію серед громади у Франції про наш конкурс.           
           З усією інформацією Ви зможете познайомитись у вкладенні.       
           Сподіваємось на вашу активну участь та плідну співпрацю.            

           З повагою 
Автор та Голова оргкомітету
Міжнародного проекту-конкурсу
«Тарас Шевченко єднає народи»,
Президент Міжнародної Ліги «МіСМУ»,
Посол Миру, Народна артистка України   
Галина ЯБЛОНСЬКА
24 лютого 2020 року



Шановний пане Данило!

Дуже рада, що доля послала мені нагоду зустрітись з нащадком одного з когорти славних борців за свободу України. З мамою Вашою я була особисто знайома і вона подарувала мені у 1994 році п’єсу, присвячену О. Телізі, ,,Поворот’’, яку я шанобливо зберігаю.

Нажаль, відсутність фінансування, не давала можливості відтворити п’єсу в повному об’ємі, але окремі сцени я втілювала у своїх сценаріях про Олену Телігу. До 100 річчя з дня народження Олега Ольжича, робила виставу про нього, на якій був присутній Олег Кандиба -син О. Ольжича. Також створила виставу про Вашого батька - Олега Штуля, участь в якій брали не лише аматори, але й актори професіонали. Всі ці творчі доробки мали великий успіх у глядачів, особливо у молоді. 

Дуже активно відгукнулась молодь на наш новий, започаткованого у 2016 році, Міжнародний проект-конкурс ,,Тарас Шевченко єднає народи’’. Популяризуючи творчість Великого Кобзаря - Проект сприяє входженню України у світовий інформаційний простір, утвердженню та збереженню її незалежності. Започаткований як громадська ініціатива, проект невпинно росте у масштабах і набуває державної ваги. Значний здобуток цього проекту, що 75 % відсотків
учасників становить молодь.

Звертаємось до Вас з пропозицією, сприяти залученню молоді Франції до участі в нашому конкурсі. Впевнена, що збірник ,,Світ про Шевченка’’ Вам допоможе в цьому.

Вся інформація про Проект додається.
Сподіваємось на вашу активну участь та плідну співпрацю.

Контакти Автора проекту-конкурсу - Голови Оргкомітету:
З повагою

Автор проекту –
Посол Миру, президент Міжнародної ліги
«Матері і сестри – молоді України»,
Народна артистка України 
Галина Яблонська
16 грудня 2018 р.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire