mardi 29 décembre 2020

Youry Izdryk, métamétallurgie

 Іздрик
Youry Izdryk

метаметалургія


ми – крапельки ртуті на рівному полі
на сірій безмірній пустій площині
рухливі прудкі досконалі і голі
котитись навчились а жити – ще ні
щенячі забави щоночі щоднини
тваринна захланність звірячий запал
хоч крапелька кожна – це майже людина
і світло тремтливе відлите в метал
але проступають пророцтва забуті
і стеляться світом зневіра і страх
а ми розтікаємось краплями ртуті
по мінних..
по мінних..
по мінних полях

métamétallurgie
nous sommes des gouttes de mercure sur cette surface plane
et grise et sans limites et sans rien
nous sommes adroits agiles impeccablement nus
avons appris à rouler, mais pas encore à vivre
nos jeux de chiots chaque nuit chaque jour
d'une voracité fauve d'un entrain bestial
même si la moindre goutte c'est presqu'un être humain
comme une lumière tremblante coulée dans du métal
mais affleurent désormais les prophéties incertaines
de par le monde se répand déréliction et peur
nous roulons en tous sens comme des gouttes de mercure
par les champs..
par les champs..
par les champs minés

trd.fr. O.M.


 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire