Oles Pliouchtch-Masliouk's

Страшно, кажу я, на думку, що в постаті звіра ходив я.
Страшно, - нащадок мій скаже, - що був я колись чоловіком.

samedi 21 mai 2016

La traduction, une arme non conventionnelle II



"Quand la plus grosse chaine d'info russe manipule des images françaises" - Le Petit Journal du 20/05







La traduction, une arme non conventionnelle I

Oles Pliouchtch-Masliouk
Partager

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

‹
›
Accueil
Afficher la version Web
Fourni par Blogger.