jeudi 17 mars 2016

Présence oukraïnienne au 36ème Salon du Livre de Paris (Livre Paris)



Mais, en tout cas, je peux vous assurer maintenant que la curiosité est très grande pour l’Ukraine en France.
Єдине, що я хочу додати, це те що цікавість до України у Франції є надзвичайно великою зараз.
Philippe de Suremain, Président de l'Association Française des Etudes Ukrainiennes, ancien Ambassadeur de Franc
à l'Ukraine Crisis Media Center
à Kyïv, en Oukraïne, le 9 juillet 2015


Du 17 au 20 mars aura lieu ce que nous avons pris l’habitude d’appeler le Salon du Livre de Paris, désormais sous le nouveau nom de ‘Livre Paris’, et toujours Porte de Versailles. Pavillon 1.

La littérature oukraïnienne accompagne ce changement. Elle relie le passé glorieux au futur radieux. Ainsi, ayant été absente du dernier ‘Salon du Livre’, persévérante, constante et opiniâtre, elle sera absente du premier ‘Livre Paris’. 

On peut, dès lors, légitimement saluer les acteurs institutionnels oukraïniens pour leur jeu, les fondations privées se chargeant elles aussi parfois de promouvoir l’image de l’Oukraïne à l’étranger pour leur soutien, la diaspora oukraïnienne constituée pour sa constitution, les promoteurs individuels, principaux et secondaires, pour l’efficacité avérée de leurs efforts. Salut aussi à tous les amis illettrés de l’Oukraïne, à tout hasard. 

Que de chemin parcouru depuis le ‘pavillon oukraïnien’ du Salon du Livre 2013 !




Programme oukraïnien du Salon du Livre de Paris 2014

Programme oukraïnien du Salon du Livre de Paris 2013

Première participation au Salon du Livre de Paris 2012



Pour l'Abécédaire oukraïnien en français : ЕММА АНДІЄВСЬКА, ЮРІЙ АНДРУХОВИЧ, БІЛЬШЕ КРАЇН-БІЛЬШЕ КНИЖОК, БУК-ПЛАТФОРМ, ГАННА ГЕРМАН, ЛЮБКО ДЕРЕШ, ІРИНА ДМИТРИШИН, ОКСАНА ЗАБУЖКО, МАРІЯ МАЛАНЧУК, ЖАН-КЛОД МАРКАДЕ, МАРІЯ МАТІОС, ОКОЗАМИЛЮВАННЯ, ОПЕН ЮКРЕЙН, ІВАН РЯБЧІЙ, САБОТАЖ, ДМИТРО ЧИСТЯК

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire